「総解英文法」
懐かしの参考書シリーズ・・・・。
ということで英語の巻き・・・・。
高校生の時あんまり英語を勉強した記憶はありません・・・。
まー、英語が好きだった友人のパターンとしては「会話をいっぱいして英米人とコミュニケーションをとりたい」とか「シェークスピアなど英の文学に親しみたい」という高尚な考えをもっていたような気がします。
まー。私としては、そもそも日本人とでさえ会話をするのはなんとくなめんどくさい、もっというと場合によっては、人によっては苦痛ですし、英文学にも何らの関心がなかったので、英語を勉強するというテンションはきわめて低かったのが現実です。
唯一関心があったのが英文法。というか文法書ばっかり読んでいた記憶があります・・・。
とりわけこの総解英文法はバイブルのように何回も勉強しました・・・・・。
700ページを超す分厚い本です。
当時、祈願文のMAYとかの文例も覚えました、いままでの人生でその実例にあうことなくすごしております。
今度改めて外国人あてのメールに使ってみようかとおもってみようかとも思いましたが、文語なのでつうじんかも知れんと思っているミラーです・・・。
でも、こういった本格的な参考書で勉強できた昔は幸せだったのだとあらためて思うミラーでありました
ということで英語の巻き・・・・。
高校生の時あんまり英語を勉強した記憶はありません・・・。
まー、英語が好きだった友人のパターンとしては「会話をいっぱいして英米人とコミュニケーションをとりたい」とか「シェークスピアなど英の文学に親しみたい」という高尚な考えをもっていたような気がします。
まー。私としては、そもそも日本人とでさえ会話をするのはなんとくなめんどくさい、もっというと場合によっては、人によっては苦痛ですし、英文学にも何らの関心がなかったので、英語を勉強するというテンションはきわめて低かったのが現実です。
唯一関心があったのが英文法。というか文法書ばっかり読んでいた記憶があります・・・。
とりわけこの総解英文法はバイブルのように何回も勉強しました・・・・・。
700ページを超す分厚い本です。
当時、祈願文のMAYとかの文例も覚えました、いままでの人生でその実例にあうことなくすごしております。
今度改めて外国人あてのメールに使ってみようかとおもってみようかとも思いましたが、文語なのでつうじんかも知れんと思っているミラーです・・・。
でも、こういった本格的な参考書で勉強できた昔は幸せだったのだとあらためて思うミラーでありました